{"id":45946,"date":"2023-09-14T13:50:47","date_gmt":"2023-09-14T11:50:47","guid":{"rendered":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/person\/alev-ersan\/"},"modified":"2023-09-14T13:50:47","modified_gmt":"2023-09-14T11:50:47","slug":"alev-ersan","status":"publish","type":"person","link":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/person\/alev-ersan\/","title":{"rendered":"Alev Ersan"},"content":{"rendered":"\n<p><b><span data-contrast=\"none\">Alev Ersan<\/span><\/b><span data-contrast=\"none\"> is an artist, writer, and translator. Her practice ranges from installations incorporating audio, visual, and textual content and site-responsive performances to stop-motion animation and poetry. Ersan works with narrative and translation as tools, as materials, and as modes of thinking through the porous relations between language, memory, and desire within private and public realms.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;134245417&quot;:true,&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:1,&quot;335551620&quot;:1,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559737&quot;:0,&quot;335559738&quot;:0,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:276,&quot;335559991&quot;:0}\">&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">During the BAK Fellowship for Situated Practice Ersan will work on <\/span><i><span data-contrast=\"none\">Translation as Digging, Writing Into and Out Of Loss<\/span><\/i><span data-contrast=\"none\">, an ongoing project around translation, queer theory and grief studies. It takes the shape of a bilingual, compositional, and arguably collaborative text in prose-poetic form that will expand into a series of multimedia installations and further written forms. Translation here is put to work as a continuous, performative, complex mode of thinking, driven by the workings of two mother tongues\u2014Turkish and English\u2014acting upon one another, and inflected by other linguistic heritages such as Arabic, Ladino, and French. What can a translational approach to narrative reveal about the potentials of erasure, error, and familiarity with respect to bilinguality and its palimpsestic undercurrents? How does mourning voice the untranslatable, echoing precarious potentials of speaking to, after, or in place of the deceased?&nbsp;<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;134245417&quot;:true,&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:1,&quot;335551620&quot;:1,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559737&quot;:0,&quot;335559738&quot;:0,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:276,&quot;335559991&quot;:0}\">&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">Ersan\u2019s recent works were shown in <\/span><i><span data-contrast=\"none\">Also Your Wound<\/span><\/i><span data-contrast=\"none\">, Rosa, Kurtulu\u015f Greek School, \u0130stanbul, 2022; <\/span><i><span data-contrast=\"none\">m\u00e2z\u00eek<\/span><\/i><span data-contrast=\"none\">, DEPO \u0130stanbul, 2022; and Through the Window Project, \u0130stanbul, 2021. Recent published work can be found in Fu\u0308su\u0308n Onur,<\/span> <i><span data-contrast=\"none\">Once upon a time&#8230;<\/span><\/i><span data-contrast=\"none\"> (2022, Mousse Publishin); Moero Fanzin 3 (2021, Moera). Ersan lives and works in \u0130stanbul and is part of the BAK Cell, \u0130stanbul in the Fellowship for Situated Practice.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;134245417&quot;:true,&quot;134245418&quot;:false,&quot;134245529&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:1,&quot;335551620&quot;:1,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559737&quot;:0,&quot;335559738&quot;:0,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:276,&quot;335559991&quot;:0}\">&nbsp;<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alev Ersan is an artist, writer, and translator. Her practice ranges from installations incorporating audio, visual, and textual content and site-responsive performances to stop-motion animation and poetry. Ersan works with narrative and translation as tools, as materials, and as modes of thinking through the porous relations between language, memory, and desire within private and public [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":45640,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"fellowship":[289],"class_list":["post-45946","person","type-person","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","fellowship-2023-2024-nl"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/person\/45946","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/person"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/person"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/person\/45946\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/45640"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45946"}],"wp:term":[{"taxonomy":"fellowship","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive2.bakonline.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/fellowship?post=45946"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}